Elizabeth Nérida Zorrilla

¡Si volvieras a la vida!

Pienso en María Parado de Bellido…
diste tu vida por la independencia del país.
Y ahora, si volvieras a la vida… volverías a morir
al ver tanta corrupción.

Leo tus últimas palabras antes de tu muerte:
«No estoy aquí para informarles a ustedes,
sino para sacrificarme por la causa de la libertad».

Ventura Ccalamaqui, tú que lideraste un
grupo de mujeres en nuestra bella Huamanga,
arengaste brazo en alto por los derechos
de la mujer, por la justicia social …
Si volvieras a la vida…
volverías a morir al ver tanta injusticia.

Micaela Bastidas, gran compañera de Tupac Amaru
que dijiste “Por la libertad de mi pueblo he
renunciado a todo… no veré florecer a mis hijos”.
Si volvieras a la vida…
volverías a morir por tanto infortunio.

Brígida Silva de Ochoa que prestaste apoyo
incondicional a los patriotas enviados presos a
España. Si volvieras a la vida… volverías a morir
por tanta incertidumbre.

Basilio Auqui, gran morochuco. Tus últimas palabras fueron:
¿Habrá valido la lucha que hice, valió la pena?
¡Adiós libertad! ¡Adiós, amado Perú!…
¡Adiós Cangallo querido!

Me pregunto:
¿Acaso ha sido en vano vuestro sacrificio queridas/os
Heroínas y héroes? ¡¡Claro que no!!…estamos las
mujeres y hombres del siglo XXI para visibilizarlas/os
seguir vuestros pasos y dejar huellas
tal cual Uds. hicieron.

Las palabras se silencian

Cuando los amigos se van sin despedidas
sin un adiós, me siento
divagar en un espacio infinito como
las hojas de otoño que son llevadas
por el viento sin un destino conocido.

Las palabras se silencian tal cual llega
la noche y todo es tristeza y pesar.
Cierto es, así como existe la vida,
la muerte también…el dolor está
calando hondo nuestro corazón.

Siento una luz de esperanza, todo pasará,
habrá un nuevo día, llegarán los Heraldos
del Evangelio trayéndonos quietud, calma,
sosiego.

Mi papá nos contaba mientras cenábamos en la cocina un mito muy extendido en mi pueblo natal Laramate, un distrito perteneciente a la ciudad de Ayacucho. Sucede que cuando se produce incesto, es decir mantienen relaciones sexuales familiares muy cercanos con hermanos, padres, primos hermanos están cometiendo una falta grave y a estas personas se les dice que son jarjachas.

Durante la noche a lo lejos se oye unos gritos ¡Jar, Jar, Jar! y de ahí viene el nombre de jarjacha. La persona que cometió el incesto se convierte en un animal que generalmente es una llama con dos o 3 cabezas o mitad llama mitad alpaca, con la cara de la persona y esos gritos los emite generalmente a las 2, 3 de la madrugada.

Y nadie sale de sus domicilios porque existe la creencia de que si se encuentran los hipnotiza con la mirada y puede matar a las personas a escupitajos. En ese momento lo que se puede hacer para salvarse es no mirarle y gritarle insultos a fin de que se aleje y así no haga daño.

El jarjacha llega a recuperar nuevamente su cuerpo de humano al día siguiente temprano y lo más curioso es que no recuerda nada de lo que lo que pasó.  Las veces que ha sido golpeado porque suele pasar, ya que se reúnen varias personas para eliminarlo, pero logra escapar y queda adolorido como es de esperarse y no puede explicar la razón de estas molestias corporales.

Sin embargo, pese al miedo popular que se le tiene a esta criatura, no todos los pobladores desean su muerte y es que existen testimonios que aseguran que lo más ‘beneficioso’ no es su muerte, sino simplemente su captura, esto debido a que la leyenda advierte que el Jarjacha, sólo se transforma de noche, es por ello que muchos lo capturan para luego, aprovechando la luz del día y volviendo el Jarjacha a ser un ser humano, reconocerlo y pedirle una fuerte cantidad de dinero para no divulgar el secreto sobre quién de todos los ciudadanos del pueblo ha cometido el terrible pecado del incesto.

Trataré de dar una explicación acerca de la existencia de este mito, lo que se busca es advertir a los pobladores los peligros de tener descendencia con los miembros de su misma familia algo que era muy común en sociedades aisladas como algunas poblaciones de la sierra del Perú.

Elizabeth Nérida Zorrilla Garayar (Lima- Perú, 1950). Le gusta leer obras de autores de su país como Manuel Escarza, Ciro Alegría, Clorinda Matto de Turner y de otros autores. Le gusta escribir poemas y cuentos. Asiste al   Centro del Adulto Mayor “Pablo Bermúdez” en Lima- Perú.

PubliKaciones Literarias

  • Taller online Poesía Life 2.0/ América, la poesía más nuestra
    América, la poesía más nuestra, es un nuevo ciclo de taller online en el que abordaremos la importancia de la palabra poética como expresión de nuestras diversas realidades. Formas y colores alimentan el fuego desde el mar a la montaña, norte y sur bajo una luz intensa y tropical, identidades que nos fundan poéticamente en un territorio de tradición y eterna novedad. América nos une con deseos y necesidades, nos invita a madurar los frutos del lenguaje en las grandes cordilleras de la imaginación. Sentimos que no estamos aquí por casualidad y que la poesía nos hace vivir en el día y en la noche entregados a la cadencia del corazón.
  • Convocatoria Edición 29 : «Signos Expandidos»
    La Revista Literaria Ouroboros invita a los creadores del continente americano a colaborar con sus poemas, cuentos, ilustraciones, collages, ensayos, experimentos sonoros y videoarte para conformar la edición # 29. En esta ocasión queremos realizar una convocatoria de carácter inclusivo e interdisciplinario, creaciones que expanden las nuevas posibilidades de la comunicación y los diferentes formatos en los que se soporta actualmente la poesía, la literatura y el arte.
  • Taller online Poesía Life 2.0/ Deconstruyendo el Algo-Ritmo
    Esta es una propuesta exploratoria y experimental que busca integrar visiones de vanguardias de Europa y América, propuestas que redimensionan el lenguaje y los modos de la experiencia poética. El taller interactivo es una experiencia compartida en la que la sensibilidad y la imaginación juegan un papel esencial, desde la lectura y la palabra compartida aprendemos a percibir mundos inéditos.
  • TRILCE: 100 años de un estruendo mudo
    Trilce, un poemario publicado en 1922 por el escritor César Vallejo, cumple cien años de su estruendo mudo. Divagaciones e islas de sentido habitan las páginas de Trilce, testimonios poéticos de un hombre de hueso y vegetal sensación. Los estados del alma se interceptan en ángulos agudos y graves, la orfandad hecha palabra balbucea y se desgarra de la página.
  • GUÍA ESOTÉRICA AL MUNDO DE LA MAGIA / CURSO ONLINE
    La magia no es difícil sino porque está oculta. Todo consiste en ejercitar la voluntad, pero para aprender a usar todo nuestro potencial es necesario, primero, comprender. Hacer sin comprender constituye el principal error de todo aquel que quiere iniciarse en la magia. Este curso es una iniciación esotérica desde la literatura mágica contemporánea. Las …

    GUÍA ESOTÉRICA AL MUNDO DE LA MAGIA / CURSO ONLINE Leer más »

Suscripción Poética